第1篇 英文聘用合同(聘用外国人)
ⅰ party a ___________wishes to engage the service of party b______________ as______________. the two parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it.
ⅱthe period of service will be from the______day of______,20__ to the ______day of______,20__
ⅲ the duties of party b (see attached pages)
ⅳ party b's monthly salary will be ¥_______ yuan rmb,__ % of which can be converted into foreign currency monthly.
ⅴ party a's obligations
1. party a shall introduce to party b the laws, decrees and relevant regulations enacted by the chinese government, the party a' work system and regulations concerning administration of foreign experts.
2. party a shall conduct direction, supervision and evaluation of party b's work.
3. party a shall provide party b with necessary working and living conditions.
4. party a shall provide co-workers.
5. party a shall pay party b's salary regularly by the month.
ⅵ party b's obligations
1. party b shall observe the laws, decrees and relevant regulations enacted by the chinese government and shall not interfere in china's internal affairs.
2. party b shall observe party a's work system and regulations concerning administration of foreign experts and shall accept party a's arrangement, direction, supervision and evaluation in regard to his/her work. without party a's consent, party b shall not render service elsewhere or hold concurrently any post unrelated to the work agreed on with party a.
3. party b shall complete the tasks agreed on schedule and guarantee the quality of work.
4. party b shall respect china's religious policy, and shall not conduct religious activities incompatible with the status of an expert.
5. party b shall respect the chinese people's moral standards and customs.
ⅶ revision, cancellation and termination of the contract
1. both parties should abide by the contract and should refrain from revising, canceling, or terminating the contract without mutual consent.
2. the contract can be revised, canceled, or terminated with mutual consent. before both parties have reached an agreement, the contract should be strictly observed.
3. party a has the right to cancel the contract with a written notice to party b under the following conditions
(1) party b does not fulfill the contract or does not fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, and has failed to amend after party a has pointed it out.
(2) according to the doctor's diagnosis, party b cannot resume normal work after a continued 30 day sick leave.
4. party b has the right to cancel the contract with a written notice to party a under the following conditions:
(1) party a has not provided party b with necessary working and living conditions as stipulated in the contract.
(2) party a has not paid party b as scheduled.
ⅷ breach penalty
when either of the two parties fails to fulfill the contract or fails to fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, that is, breaks the contract, it must pay a breach penalty of us$500 to 2,000 (or the equivalent in rmb).
if party b asks to cancel the contract due to events beyond control, it should produce certifications by the department concerned, obtain party a's consent, and pay its own return expenses if party b cancels the contract without valid reason, it should pay its own return expenses and pay breach penalty to party a. if party a asks to cancel the contract due to events beyond control, with the consent of party b, it should pay party b's return expenses if party a cancels the contract without valid reason, it should pay party b's return expenses and pay a breach penalty to party b.
ⅸ the appendix of this contract is an inseparable part of the contract and has equal effect
ⅹ this contract takes effect on the date signed by both parties and will automatically expire when the contract ends. if either of the two parties asks for a new contract, it should forward its request to another party 90 days prior to the expiration of the contract, and sign the new contract with mutual consent. party b shall bear all expenses incurred when staying on after the contract expires.
ⅺ arbitration
the two parties shall consult with each other and mediate any disputes which may arise about the contract. if all attempts fail, the two parties can appeal to the organization of arbitration for foreign experts affairs in the state administration of foreign experts affairs and ask for a final arbitration.
this contract is signed at_____________ , in duplicate, this_____ day of _______,20__, in the chinese and _______ languages ,both texts being equally authentic.
party a party b
(signature) (signature)
第2篇 聘用合同:英文聘用合同(聘用外国人)
ⅰ party a ___________wishes to engage the service of party b______________ as______________. the two parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it.
ⅱthe period of service will be from the______day of______,20__ to the ______day of______,20__
ⅲ the duties of party b (see attached pages)
ⅳ party b's monthly salary will be ¥_______ yuan rmb,__ % of which can be converted into foreign currency monthly.
ⅴ party a's obligations
1. party a shall introduce to party b the laws, decrees and relevant regulations enacted by the chinese government, the party a' work system and regulations concerning administration of foreign experts.
2. party a shall conduct direction, supervision and evaluation of party b's work.
3. party a shall provide party b with necessary working and living conditions.
4. party a shall provide co-workers.
5. party a shall pay party b's salary regularly by the month.
ⅵ party b's obligations
1. party b shall observe the laws, decrees and relevant regulations enacted by the chinese government and shall not interfere in china's internal affairs.
2. party b shall observe party a's work system and regulations concerning administration of foreign experts and shall accept party a's arrangement, direction, supervision and evaluation in regard to his/her work. without party a's consent, party b shall not render service elsewhere or hold concurrently any post unrelated to the work agreed on with party a.
3. party b shall complete the tasks agreed on schedule and guarantee the quality of work.
4. party b shall respect china's religious policy, and shall not conduct religious activities incompatible with the status of an expert.
5. party b shall respect the chinese people's moral standards and customs.
ⅶ revision, cancellation and termination of the contract
1. both parties should abide by the contract and should refrain from revising, canceling, or terminating the contract without mutual consent.
2. the contract can be revised, canceled, or terminated with mutual consent. before both parties have reached an agreement, the contract should be strictly observed.
3. party a has the right to cancel the contract with a written notice to party b under the following conditions;
(1) party b does not fulfill the contract or does not fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, and has failed to amend after party a has pointed it out.
(2) according to the doctor's diagnosis, party b cannot resume normal work after a continued 30 day sick leave.
4. party b has the right to cancel the contract with a written notice to party a under the following conditions:
(1) party a has not provided party b with necessary working and living conditions as stipulated in the contract.
(2) party a has not paid party b as scheduled.
ⅷ breach penalty
when either of the two parties fails to fulfill the contract or fails to fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, that is, breaks the contract, it must pay a breach penalty of us$500 to 2,000 (or the equivalent in rmb).
if party b asks to cancel the contract due to events beyond control, it should produce certifications by the department concerned, obtain party a's consent, and pay its own return expenses; if party b cancels the contract without valid reason, it should pay its own return expenses and pay breach penalty to party a. if party a asks to cancel the contract due to events beyond control, with the consent of party b, it should pay party b's return expenses; if party a cancels the contract without valid reason, it should pay party b's return expenses and pay a breach penalty to party b.
ⅸ the appendix of this contract is an inseparable part of the contract and has equal effect
ⅹ this contract takes effect on the date signed by both parties and will automatically expire when the contract ends. if either of the two parties asks for a new contract, it should forward its request to another party 90 days prior to the expiration of the contract, and sign the new contract with mutual consent. party b shall bear all expenses incurred when staying on after the contract expires.
ⅺ arbitration
the two parties shall consult with each other and mediate any disputes which may arise about the contract. if all attempts fail, the two parties can appeal to the organization of arbitration for foreign experts affairs in the state administration of foreign experts affairs and ask for a final arbitration.
this contract is signed at_____________ , in duplicate, this_____ day of _______,20__, in the chinese and _______ languages ,both texts being equally authentic.
party a party b
(signature) (signature)
第3篇 外国人聘用意向书
甲方(用人单位):__________
乙方(员工):__________
根据公司业务与发展的需要,甲方有意向聘用乙方。双方本着平等自愿,协商一致的原则,达成以下聘用意向:
一、工作内容:甲方拟聘用乙方在_____岗位,从事_____工作。
二、拟聘用期限:从_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。
三、工资待遇:乙方每月工资为__________元。
四、其他事项待合同签订时再行商榷。
甲方:__________乙方:__________
第4篇 英文聘用合同(聘用外国人)新
ⅰ party a ___________wishes to engage the service of party b______________ as______________. the two parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it.
ⅱthe period of service will be from the______day of______,20__ to the ______day of______,20__
ⅲ the duties of party b (see attached pages)
ⅳ party b’s monthly salary will be ¥_______ yuan rmb,__ % of which can be converted into foreign currency monthly.
ⅴ party a’s obligations
1. party a shall introduce to party b the laws, decrees and relevant regulations enacted by the chinese government, the party a’ work system and regulations concerning administration of foreign experts.
2. party a shall conduct direction, supervision and evaluation of party b’s work.
3. party a shall provide party b with necessary working and living conditions.
4. party a shall provide co-workers.
5. party a shall pay party b’s salary regularly by the month.
ⅵ party b’s obligations
1. party b shall observe the laws, decrees and relevant regulations enacted by the chinese government and shall not interfere in china’s internal affairs.
2. party b shall observe party a’s work system and regulations concerning administration of foreign experts and shall accept party a’s arrangement, direction, supervision and evaluation in regard to his/her work. without party a’s consent, party b shall not render service elsewhere or hold concurrently any post unrelated to the work agreed on with party a.
3. party b shall complete the tasks agreed on schedule and guarantee the quality of work.
4. party b shall respect china’s religious policy, and shall not conduct religious activities incompatible with the status of an expert.
5. party b shall respect the chinese people’s moral standards and customs.
ⅶ revision, cancellation and termination of the contract
1. both parties should abide by the contract and should refrain from revising, canceling, or terminating the contract without mutual consent.
2. the contract can be revised, canceled, or terminated with mutual consent. before both parties have reached an agreement, the contract should be strictly observed.
3. party a has the right to cancel the contract with a written notice to party b under the following conditions
(1) party b does not fulfill the contract or does not fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, and has failed to amend after party a has pointed it out.
(2) according to the doctor’s diagnosis, party b cannot resume normal work after a continued 30 day sick leave.
4. party b has the right to cancel the contract with a written notice to party a under the following conditions:
(1) party a has not provided party b with necessary working and living conditions as stipulated in the contract.
(2) party a has not paid party b as scheduled.
ⅷ breach penalty
when either of the two parties fails to fulfill the contract or fails to fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, that is, breaks the contract, it must pay a breach penalty of us$500 to 2,000 (or the equivalent in rmb).
if party b asks to cancel the contract due to events beyond control, it should produce certifications by the department concerned, obtain party a’s consent, and pay its own return expenses if party b cancels the contract without valid reason, it should pay its own return expenses and pay breach penalty to party a. if party a asks to cancel the contract due to events beyond control, with the consent of party b, it should pay party b’s return expenses if party a cancels the contract without valid reason, it should pay party b’s return expenses and pay a breach penalty to party b.
ⅸ the appendix of this contract is an inseparable part of the contract and has equal effect
ⅹ this contract takes effect on the date signed by both parties and will automatically expire when the contract ends. if either of the two parties asks for a new contract, it should forward its request to another party 90 days prior to the expiration of the contract, and sign the new contract with mutual consent. party b shall bear all expenses incurred when staying on after the contract expires.
ⅺ arbitration
the two parties shall consult with each other and mediate any disputes which may arise about the contract. if all attempts fail, the two parties can appeal to the organization of arbitration for foreign experts affairs in the state administration of foreign experts affairs and ask for a final arbitration.
this contract is signed at_____________ , in duplicate, this_____ day of _______,20__, in the chinese and _______ languages ,both texts being equally authentic.
party a party b
(signature) (signature)
第5篇 外国人聘用合同
委托代理人:____________
地址:____________
电话:____________
传真:____________
受聘方(外国专家、外籍专业人员)
姓名:____________
性别:____________
出生日期:____________
国籍:____________
证件号码:____________
境外住址:____________
电话:____________
传真:____________
一、双方本着合法、公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则和友好合作精神,自愿签订本合同并保证认真履行合同中约定的各项义务。
二、合同期自________年________月________日起至________年________月________日止。
三、受聘方的工作任务(另见附件):
四、受聘方的税前月薪为人民币__________元(不包括旅游、交通、医疗等补助项目),试用期内税前月薪为人民币__________元。
五、聘方的义务:
(一)向受聘方介绍中国有关法律、法规和聘方有关工作制度以及有关外国专家的管理规定。
(二)对受聘方的工作进行指导、检查和评估。
(三)向受聘方提供必要的工作和生活条件。
(四)配备合作共事人员。
(五)按时支付受聘方的报酬。
六、受聘方的义务:
(一)遵守中国的法律、法规,不干预中国的内部事务。
(二)遵守聘方的工作制度和有关外国专家的管理规定,接受聘方的工作安排、业务指导、检查和评估。未经聘方同意,不得兼任与聘方无关的其他劳务。
(三)按期完成工作任务,保证工作质量。
(四)尊重中国的宗教政策。不从事传教等与专家身份不符的活动。
(五)尊重中国人民的道德规范和风俗习惯。
(六)无酗酒、吸毒、赌博等不良生活习惯。
七、合同的变更、解除和终止:
双方应信守合同,未经双方一致同意,任何一方不得擅自更改、解除和终止合同。.经当事人双方协商同意后,可以变更、解除和终止合同。在未达成一致意见前,仍应当严格履行合同。
(一)聘方在下述情形中,有权与受聘方解除合同,但须提前30天以书面形式通知,30天后方可解除合同:
1、受聘方不能按合同约定条件(含附件所规定内容)履行合同,经聘方指出或调整后,仍无法达到聘方预期的
2、根据医生诊断,受聘方在病假连续30天后不能恢复正常工作的
(二)聘方在下述情形中,可与受聘方解除合同,无须提前告知,无须支付经济补偿金:
1、受聘方在试用期间被证明不能达到聘方预期条件的
2、受聘方以欺骗、胁迫的手段,使聘方在违背真实意愿的情况下签订或变更本合同的
3、受聘方有赌博、酗酒等不良习惯,或其行为不符合中国的道德规范,且造成恶劣影响,经受聘方指出(须有当事人签字的处理记录)后仍不改正的
4、受聘方有严重违法违纪行为,或因犯罪行为被警方拘留
(三)聘方因其它原因要求无条件解除合同,应提前30天以书面形式通知,并须额外支付________月工资作为经济补偿金
(四)受聘方在试用期内解除本合同,须提前3天通知聘方,在试用期后因个人原因要求解除本合同,须提前30天以书面形式通知聘方。
(五)受聘方在下述情形中,可立即解除本合同:
1、聘方被证明未按合同约定提供受聘方必要的工作和生活条件
2、聘方被证明未按本合同约定按时足额支付受聘方报酬
3、聘方的规章制度违反中国法律、法规规定,损害受聘方权益的
4、聘方以欺骗、胁迫的手段,使受聘方在违背其真实意愿的情况下签订和变更本合同的。
(六)在下述情形下,本合同自动终止:
1、本合同期满,双方不再续订本合同
2、聘方被宣布破产或解散,或被取缔《聘用外国文教专家资格认可证书》
3、受聘方死亡,或被人民法院宣告死亡或宣告失踪的,或者适用法律、法规规定的其它任何情形。
八、续约
(一)聘用双方若希望与对方续签合同,必须在本合同期满30天前向另一方提出,经双方协商同意后签订新合同
(二)聘方若无意与受聘方续签合同,合同期满即自行失效,无须提前告知受聘方。
九、违约
当事人一方不履行合同或者履行合同义务不符合约定条件,即违反合同时,应当向另一方支付800-3000美元,或相当于受聘方月工资3-10倍数额人民币的违约金。
聘用双方未经提前告知对方而无故解除合同,须向对方支付违约金。违约金的具体数额由聘用双方协商决定。
十、不可抗力
不可抗力指不能预见其发生且对其后果不能防止和避免的任何事件、情形或情况。发生不可抗力事件,受事件影响的本合同项下的合同义务不可抗力作用期间内应中止履行,遭遇不可抗力影响的一方应及时通知另一方,并应在______日内出具证明。
受聘方因不可抗力事件要求解除合同,需出具有关机构证明,经聘方同意后,离华的费用自理聘方因不可抗力事件要求解除合同,经受聘方同意后,须承担受聘方离华费用,并额外支付受聘方________月工资作为经济补偿金。
十一、本合同(协议)必须在受聘方入境身体检查合格,并获得政府有关部门签发的来华工作许可和居留许可后才生效,体检及签证所需费用均由聘用方承担,受聘方需积极配合以获得有效签证和许可。聘用方在合同生效前与受聘方已发生的实际聘用行为,所有责任和由此引发的费用由聘方承担。合同期满即自行失效。受聘方合同期满后,在华逗留期间的一切费用自理。
十二、弃权
若合同的任何一方放弃行使合同中的任何一项权利,将不影响合同的效力并且不妨碍对该合同其他权利的行使。
十三、争议解决
当事人双方发生合同纠纷时,尽可能通过协商解决。若协商无法达到一致意见,可在争议产生后60天内向人事或劳动仲裁部门申请仲裁。如发生纠纷的任何一方对仲裁结果不服,可直接向地方法院提起诉讼,由法院按规定程序判决。
本合同于________年________月________日在(地点)签订,一式两份,每份都用中文和文写成,两种文本同等作准。合同附件为本合同不可分割的一部分,具有同等地位和效力。
聘方:____________受聘方:____________
50位用户关注
43位用户关注