第1篇 英国副首相克莱格2022年复活节英语演讲稿
as one of the most significant christian festivals, easter is a time of reflection and renewal. what it celebrates is the moving and powerful story of jesus’ sacrifice and resurrection.
as the poet spenser wrote, “love is the lesson which the lord us taught.”
and the values that jesus lived his life by – compassion, humility and forgiveness – resonatewith people of all faiths and none.
it’s why so many people, both christian and not, use the weeks before easter – the forty daysof lent – to take stock of what is truly important to them and their families. whether that isthrough giving their time to volunteer or going without something in their own lives to helpthose most in need. it all makes a difference.
easter is also a time that many people spend with their families, rela_ing and enjoying thebreak in their different ways.
so, whatever you’re up to this weekend, i hope you have a very happy easter.
第2篇 美国总统在白宫复活节祈祷早餐会英语演讲稿
good morning, everybody. (applause.) thank you, thank you, thank you very much. please,please have a seat. thank you so much. well, good morning, everybody.
welcome to the white house andwelcome to our annual easter prayer breakfast. as always,we are blessed to be joined by so many good friends fromaround the country. we'vegotdistinguished guests. we've got faithleaders, members of my administration who are here.and i will once again resist the temptationto preach to preachers. (laughter.) it never worksout well. i am reminded of the admonition from the bookof romans -- “do not claim to bewiser than you are.” (laughter.) so this morning, i want to offer some very brief reflections aswe startthis easter season.
but as i was preparing myremarks, something intervened yesterday. and so i want to justdevote a few words about yesterday's tragedy inkansas. this morning our prayers are withthepeople of overland park. and we'restill learning the details, but this much we know. a gunmanopened fire at two jewish facilities-- a community center and a retirement home. innocentpeople were killed. their families were devastated. and this violence has struck the heart ofthe jewish community in kansascity.
two of the victims -- agrandfather and his teenage [grand] son -- attended the unitedmethodist churchof the resurrection, which is led by our friend reverend adam hamilton.some of you may know that during myinauguration, reverend hamilton delivered the sermonat the prayer service atthe national cathedral. and i wasgrateful for his presence and hiswords. he joined us at our breakfast last year. and at the easter service for palm sunday lastnight, he had to breakthis terrible news to his congregation.
that this occurred now -- as jewswere preparing to celebrate passover, as christians wereobserving palm sunday--makes this tragedy all the more painful. and today, as passoverbegins, we're seeing a number of synagogues andjewish community centers take addedsecurity precautions. nobody should have to worry about theirsecurity when gathering withtheir fellow believers. no one should ever have to fear for theirsafety when they go to pray.
and as a government, we're goingto provide whatever assistance is needed to support theinvestigation. as americans, we not only need to open ourhearts to the families of the victims,we've got to stand united against thiskind of terrible violence, which has no place in oursociety. and we have to keep coming together acrossfaiths to combat the ignorance andintolerance, including anti-semitism thatcan lead to hatred and to violence, because we'reall children of god. we're all made in his image, all worthy ofhis love and dignity. and we seewhathappens around the world when this kind of religious-based or tinged violencecan rear itsugly head. it's got no placein our society.
so this easter week, of course werecognize that there's a lot of pain and a lot of sin and alot of tragedy inthis world, but we're also overwhelmed by the grace of an awesome god. we'rereminded how he loves us, so deeply,that he gave his only begotten son so that we might livethrough him. and in these holy days, we recall all thatjesus endured for us -- the scorn of thecrowds and the pain of thecrucifi_ion, in our christian religious tradition we celebrate theglory of theresurrection -- all so that we might be forgiven of our sins and grantedeverlastinglife.
and more than 2,000 years later,it inspires us still. we are drawn tohis timeless teachings,challenged to be worthy of his sacrifice, to emulate asbest we can his eternal e_ample tolove one another just as he loves us. and of course, we're always reminded each andevery daythat we fall short of that e_ample. and none of us are free from sin, but we look to his life andstrive,knowing that “if we love one another, god lives in us, and his love isperfected in us.”
i'll tell you, i felt this spiritwhen i had the great honor of meeting his holiness, popefrancis,recently. i think it's fair to say thatthose of us of the christian faith, regardless of ourdenomination, have beentouched and moved by pope francis. now,some of it is his words --his message of justice and inclusion, especially forthe poor and the outcast. he implores ustosee the inherent dignity in each human being. but it's also his deeds, simple yet profound--hugging the homeless man, and washing the feet of somebody who normallyordinary folkswould just pass by on the street. he reminds us that all of us, no matter whatour station, havean obligation to live righteously, and that we all have anobligation to live humbly.becausethat's, in fact, the e_ample that we profess to follow.
so i had a wonderful conversationwith pope francis, mostly about the imperatives ofaddressing poverty andinequality. and i invited him to come tothe united states, and isincerely hope he will. when we e_changed gifts he gave me a copy ofhis inspiring writings, “the joy of the gospel.” and there is a passage that speaks to ustoday: “christ's resurrection,”hewrites, “is not an event of the past; it contains a vital power which haspermeated this world.”and he adds,“jesus did not rise in vain. may wenever remain on the sidelines of this march ofliving hope!”
so this morning, my main messageis just to say thank you to all of you, because you don'tremain on thesidelines. i want to thank you for yourministries, for your good works, for themarching you do for justice anddignity and inclusion, for the ministries that all of you attendto and havehelped organize throughout your communities each and every day to feedthehungry and house the homeless and educate children who so desperately need aneducation.you have made a difference inso many different ways, not only here in the united states butoverseas aswell. and that includes a cause close tomy heart, my brother's keeper, an initiativethat we recently launched to makesure that more boys and young men of color can overcomethe odds and achievetheir dreams.
and we're joined by several faithleaders who are doing outstanding work in this areamentoring and helping youngmen in tough neighborhoods. we're alsojoined by some of theseyoung men who are working hard and trying to be goodstudents and good sons and goodcitizens. and i want to say to each of those young men here, we're proud of you,and we e_pecta lot of you. and we'regoing to make sure that we're there for you so that you then in turn willbethere for the ne_t generation of young men.
and i mention all this because ofall of our many partners for my brother's keeper, it's clergylike you and yourcongregations that can play a special role to be that spiritual andethicalfoundation, that rock that so many young men need in their lives.
so i want to thank all of you whoare already involved. i invite those whoare not to get moreinformation, see if you can join in this effort as brothersand sisters in christ who “never tire ofdoing good.”
in closing, i'll just recall thatold prayer that i think more than one preacher has invoked atthe pulpit: “lord, fill my mouth with worthwhile stuff,and nudge me when i've said enough.” (laughter.) the almighty isnudging me. i thank you for joining usthis morning of prayer. iwish you all ablessed holy week and easter, and i'd like to invite my friend joel huntertodeliver the opening prayer. come on up,joel. (applause.)
第3篇 英国首相卡梅伦2022年复活节英语演讲稿
easter is a time for christians to celebrate the ultimate triumph of life over death in the resurrection of jesus. and for all of us it’s a time to reflect on the part that christianity plays in our national life – that church is not just a collection of beautiful old buildings, it’s a living active force doing great works right across our country. when people are homeless, the church is there with hot meals and shelter; when people are addicted or in debt, when people are suffering or grieving, the church is there. i know from the most difficult times in my own life that the kindness of the church can be a huge comfort.
across britain, christians don’t just talk about ‘loving thy neighbour,’ they live it out ... in faithschools, in prisons, in community groups. and it’s for all these reasons that we should feelproud to say: this is a christian country. yes, we are a nation that embraces, welcomes andaccepts all faiths and none, but we are still a christian country.
that’s why the government i lead has done some important things, from investing tens ofmillions of pounds to repair churches and cathedrals to passing a law that reaffirms the right ofcouncils to say prayers in their townhood.
and as a christian country, our responsibilities don’t end there. we have a duty to speak outabout the persecution of christians around the world, too.
it is truly shocking that in 2022 there are still christians being threatened, tortured even killedbecause of their faith, from egypt to nigeria, libya to north korea. across the middle east,christians have been hounded out of their homes, forced to flee from village to village, many ofthem forced to renounce their faith or brutally murdered.
to all those brave christians in iraq and syria who are practising their faith, or shelteringothers, we must say, ‘we stand with you’.
this government has put those words into action – whether getting humanitarian aid to thosestranded on mount sinjar or funding grassroot reconciliation in iraq.
in the coming months, we must continue to speak as one voice for freedom of belief. so thiseaster, we should keep in our thoughts all those christians facing persecution abroad and givethanks for all those christians who are making a real difference here at home. on which note,i’d like to wish you and your family a very happy easter.
第4篇 关于复活节的由来公众演讲
《 新 约全 书 》记 载 ,耶稣被钉死在十字架上,第三天复活节日因此得名 。 复活节宗教起源与节期在欧美各国,复活节是仅次于圣诞节的重大节日。按《圣经·马太福音》的说法,耶稣基督在十字架上受刑死后三天复活,因而设立此节。根据西方教会的传统,在春分节(3月21日)当日见到满月或过了春分见到第一个满月之后,遇到的第一个星期日即为复活节。东方教会则规定,如果满月恰好出现在这第一个星期日,则复活节再推迟一周。因此,节期大致在3月22日至4月25日之间。
关于耶稣基督之死,按基督教教义,是为了赎世人的罪。因此,在基督教中,复活节具有重要意义。但是,和圣诞节一样,随着社会的进步,复活节的宗教色彩也越来越淡薄,作为一个民俗节日的特征,则越来越明显。
英国大部分节日都起源于宗教。复活节发生在过了春分月圆后的第一个星期日,原是纪念耶稣复活的日子。而现在对大多数人来说,复活节只是一个人们享受美好春光的普通节日。对于孩子们来说,没有比复活节彩蛋或巧克力蛋更重要的了。 复活节早上,有的家里把早餐用的蛋分放在几个盛有不同颜色的植物染料的锅里煮,这样端上来的蛋不再是白色或浅棕色的,而是黄色或粉红色,蓝色或绿色的。当然,染料是不会渗透到蛋壳里去的。
圣诞节一过,复活节巧克力蛋便在糖果店里摆出来了。那些最小和花样最简单的很便宜,孩子们用自己的零花钱就可以买下来。这段时期上市的彩蛋有两种。小的一种叫方旦糖,长一英寸多一点,外面是一层薄薄的巧克力,里面是又甜又软的面团,然后再用彩色的锡箔纸包装成各种形状。另外一种是空蛋,稍为大一点,一般比鸭蛋还大一点。里面什么也没有,只是包着一个巧克力外壳。只需打碎外壳,吃巧克力片。 复活节临近时,糖果店的橱窗里会摆满比这些更精美的彩蛋。同时还有各种各样的用来吸引孩子们的小礼物出售。上面装饰有毛绒绒的羊毛做的小鸡,小鸡的嘴和脚都粘在卡片上。幸运的孩子可能从亲友那儿得到好几种这样的礼物。
复活节彩蛋是为了给人们带来快乐--确实如此!这些彩蛋精美漂亮且富有装饰性,它们代表着人们的美好心愿,并与你分享季节更替的喜悦。
过去,在多数西方国家里,复活节一般要举行盛大的宗教游行。游行者身穿长袍,手持十字架,赤足前进。他们打扮成基督教历史人物,唱着颂歌欢庆耶稣复活。如今节日游行已失去往日浓厚的宗教色彩。节日游行洋溢着喜庆的气氛,具有浓烈的民间特色和地方特色。在美国,游行队伍中即有身穿牛仔服踩高跷的小丑,也有活泼可爱的卡通人物米老鼠( micky )。在英国,游行多以介绍当地的历史( history )和风土人情为主,游行者化装成为苏格兰风笛乐队以及皇宫卫士,吸引了众多的游客( tourist )。复活节的到来还使人们纷纷换上新衣。过去基督教教徒会在节前去教堂行洗礼,然后穿上自己的新袍,庆祝基督的新生。穿戴一新的习俗保留至今,因为人们认为节日里不穿新衣是要倒运的。复活节期间,人们还喜欢彻底打扫自己的住处,表示新生活从此开始。
第5篇 复活节由来的公众演讲
关于复活节由来的公众演讲
《 新 约全 书 》记 载 ,耶稣被钉死在十字架上,第三天复活节日因此得名 。 复活节宗教起源与节期在欧美各国,复活节是仅次于圣诞节的重大节日。按《圣经·马太福音》的说法,耶稣基督在十字架上受刑死后三天复活,因而设立此节。根据西方教会的传统,在春分节(3月21日)当日见到满月或过了春分见到第一个满月之后,遇到的第一个星期日即为复活节。东方教会则规定,如果满月恰好出现在这第一个星期日,则复活节再推迟一周。因此,节期大致在3月22日至4月25日之间。
关于耶稣基督之死,按基督教教义,是为了赎世人的罪。因此,在基督教中,复活节具有重要意义。但是,和圣诞节一样,随着社会的进步,复活节的宗教色彩也越来越淡薄,作为一个民俗节日的特征,则越来越明显。
英国大部分节日都起源于宗教。复活节发生在过了春分月圆后的第一个星期日,原是纪念耶稣复活的日子。而现在对大多数人来说,复活节只是一个人们享受美好春光的普通节日。对于孩子们来说,没有比复活节彩蛋或巧克力蛋更重要的了。 复活节早上,有的家里把早餐用的蛋分放在几个盛有不同颜色的植物染料的锅里煮,这样端上来的蛋不再是白色或浅棕色的,而是黄色或粉红色,蓝色或绿色的。当然,染料是不会渗透到蛋壳里去的。
圣诞节一过,复活节巧克力蛋便在糖果店里摆出来了。那些最小和花样最简单的很便宜,孩子们用自己的零花钱就可以买下来。这段时期上市的彩蛋有两种。小的一种叫方旦糖,长一英寸多一点,外面是一层薄薄的'巧克力,里面是又甜又软的面团,然后再用彩色的锡箔纸包装成各种形状。另外一种是空蛋,稍为大一点,一般比鸭蛋还大一点。里面什么也没有,只是包着一个巧克力外壳。只需打碎外壳,吃巧克力片。 复活节临近时,糖果店的橱窗里会摆满比这些更精美的彩蛋。同时还有各种各样的用来吸引孩子们的小礼物出售。上面装饰有毛绒绒的羊毛做的小鸡,小鸡的嘴和脚都粘在卡片上。幸运的孩子可能从亲友那儿得到好几种这样的礼物。
复活节彩蛋是为了给人们带来快乐--确实如此!这些彩蛋精美漂亮且富有装饰性,它们代表着人们的美好心愿,并与你分享季节更替的喜悦。
过去,在多数西方国家里,复活节一般要举行盛大的宗教游行。游行者身穿长袍,手持十字架,赤足前进。他们打扮成基督教历史人物,唱着颂歌欢庆耶稣复活。如今节日游行已失去往日浓厚的宗教色彩。节日游行洋溢着喜庆的气氛,具有浓烈的民间特色和地方特色。在美国,游行队伍中即有身穿牛仔服踩高跷的小丑,也有活泼可爱的卡通人物米老鼠( micky )。在英国,游行多以介绍当地的历史( history )和风土人情为主,游行者化装成为苏格兰风笛乐队以及皇宫卫士,吸引了众多的游客( tourist )。复活节的到来还使人们纷纷换上新衣。过去基督教教徒会在节前去教堂行洗礼,然后穿上自己的新袍,庆祝基督的新生。穿戴一新的习俗保留至今,因为人们认为节日里不穿新衣是要倒运的。复活节期间,人们还喜欢彻底打扫自己的住处,表示新生活从此开始。
第6篇 关于复活节公众演讲
复活节
《圣经》上告诉我们:“在七日的第一日清早,耶稣复活了┄”(可16:9)耶稣虽然在十字架上受死、被埋在阴间,但他却在七日的第一天复活了!耶稣基督是十字架上得胜的基督,基督复活的大能最终战胜了罪恶;战胜了魔鬼撒旦的权势。十字架从此成为荣耀的象征;成为生命的象征;也成为我们永远依靠的力量。
“在七日的第一日”是基督复活的日子,教会习惯称这天为“复活节”,也叫“复活主日”,(根据《新约圣经》的记载:“每逢七日的第一日”(林前16:1-4),基督徒要聚在一起纪念救主的复活,从此,礼拜日成为信徒举行崇拜的主日,被教会尊为纪念救主复活的圣日。)在主后325年教会召开的著名的尼西亚大公会议上进一步明确规定,每年春分“以后”的1次月圆“后”的第1个礼拜天为复活节。比方说,__年的春分是3月21日,其后的月圆之日也就是阴历十五是3月28日,之后的第1个礼拜天正好是3月31日,因此这年的复活节就是3月31日。一般来说,每年的复活节大约是在3月22日~4月25日之间移动。
复活节的计算看起来简单,实际上还是有一定的复杂性的,比方说,假如春分的当天既是月圆又是礼拜天,那么春分这天还不能算是复活节;又假如春分后第1次月圆的当天是礼拜天,那也不能算是复活节。为了准确地把握复活节的日子,有学者已将本世纪第1个__年中复活节日期推算出来,摘录 公元年代 复活节 公元年代 复活节
__年 4月13日 __年 4月16日
__年 3月31日 __年 4月8日
__年 4月20日 __年 3月30日
__年 4月11日 __年 4月12日
__年 3月27日 __年 4月4日
“复活节”的来临表明,教会经过了40天的预苦期后,开始进入了另一个重要的节期——“复活节期”,“复活节期”并不是单指复活节这天,而是包括从复活节开始直到五旬节“圣灵降临节”长达50天的时间。期间共有7个主日,教会年历称为:
复活节(主日) 复活节第2主日 复活节第3主日 复活节第4主日
复活节第5主日 复活节第6主日 复活节第7主日 五旬节/圣灵降临节(主日)
拿撒勒人耶稣的死和复活,是初期教会宣讲福音的中心内容,十字架的全部意义在于这位死而复活的基督所成就的救赎大功,他拯救的作为远超过一切,基督的复活是《圣经》的重要信息,也是新约其它经文的前提。基督若没有复活,我们所信的一切,都将是空洞和没有意义的。(林前15:12-19)福音书如果不是以基督的复活作终结,就算不得是“福音”。基督被钉死和复活,永远是教会宣讲信息的核心,是教会信仰的根基,因此复活节期应该被看成是教会全年崇拜赞美的中心。
按照教会的传统,复活节期教会采用的是白色,象征复活、圣洁和喜悦,不过因为在我们中国的传统文化中,白色容易使人联想起死人或丧事,因此改用金色或淡黄色为宜。
复活节期间特别是复活主日,教会习惯用百合花、马蹄莲等白色鲜花装饰礼拜堂。
在教会的崇拜传统中,每一个节期都有其特定的属灵涵义,每个礼拜天都包含在不同的节期当中,因此礼拜天崇拜的程序和安排,无论是歌诗、读经、祷告还是证道,都应当围绕本节期所纪念的内容来策划,使信徒能透过共同的崇拜,纪念上主在不同历史时期的救赎作为,帮助信徒思想,如何以实际行动来回应教会节期所表达的上帝之爱。
第7篇 复活节风俗介绍公众演讲
复活节是基督教纪念耶稣复活的一个宗教节日。每年,春分过去,第一次月圆后的第一个星期日就是复活节。日期年年不同,一般在3月22日至4月25日之间。今年是4月16日。
复活节有不少传统习惯,最典型的要数复活节彩蛋。古人常把蛋视为多子多孙和复活的象征。后来基督教徒又赋予蛋新的涵义,认为它是耶稣墓的象征,未来的生命就是从其中挣脱而出世的。复活节时人们把鸡蛋染成红色,代表耶稣受难时流出的鲜血,同时也象征复活后的快乐。还有一种古老的习俗,是把煮熟的鸡蛋送给街头的孩子们做游戏,他们把蛋往前滚,谁的蛋最后破,谁就获得胜利,蛋全归他所有。
复活节中最具代表性的吉祥物就是彩蛋和兔子了,这里面还有一个有趣的传说:旧时复活节前40天禁食鸡蛋。有一年复活节来临时,一位母亲为了给孩子们一个惊喜,便将煮好的鸡蛋着上颜色藏在门外的草丛里,并告诉孩子们那片草丛中有复活节的惊喜。孩子们兴高采烈地仔细寻找,突然从草丛里蹿出一只兔子,而彩蛋也随即暴露出来。于是孩子们到处叫喊:“复活节的惊喜是兔子给我们带来了彩蛋(easter egg)”。
现在每逢复活节,美国大小糖果店总要出售用巧克力制成的复活节小兔和彩蛋。这些彩蛋小的和鸡蛋差不多,大的竟有甜瓜那么大,孩子们自然喜欢,送给亲戚朋友,也不失为上佳礼品。
7位用户关注