the time passed by, yet our true friendship remains in my heart.
岁月流逝,你我真挚的友情却常存我心。
although the distance between will space out us, may we remember our true friendship and blessing.
虽然时空会将我们分开,我们却依然记忆彼此最真诚的友情和祝福。
for youth, for happiness, lets bless each other, treasure the friendship between you and me.
为了年轻,为了欢乐,让我们彼此祝福,彼此珍惜。
no matter how fast time flies, our friendship stands for ever.
纵然时光飞逝,你我的友情天长地久!
with a true friend, the world is but a little place, after all.
海内存知己,天涯若比邻。
what has gone is that beautiful period; which remains is the precious friendship between us.
逝去的是那段美好的时光,留下的却是你我那份最珍贵的友谊。
dont let time dilute the wine of friendship. dont let distance space out missing. blessing you, forever!
不要让时间冲淡了友情的酒,不要让距离拉开思念的手,祝福你----永远!
lets bless each other with happy futures, forever.
让我们彼此祝福,愿未来美好,直到永远。
sorry youre leaving, to say good-bye and to wish you the best good luck, good health and always happiness!
真舍不得你即将离别,轻轻说一声再见,愿你一切顺利,身体健康,永远幸福如意!
no matter where you go, my warm wishes are always with you.
无论你走向何方,温馨的祝福将永远伴随着你。
for the way we will go, for the future that will come to us, lets bless each other.
为我们就要踏上的路,为我们就要面对的将来,让我们彼此祝福。
we are gathered here today to send off one of our upperclassman, mr. smith, who has been appointed to his new post in london. 今天在这里我们在这里相聚,为我们的学长史密斯先生送别,他被派到伦敦担任新职。
i really dont know whether to be happy or sad here today.今天在这里我真的不知道要高兴,还是要悲伤。
we will miss him as a worker amongst us and also as a cheerful friend who could always brighten the day around here.他是我们的同仁,也是让我们在这儿的日子充满欢乐的一位开朗的朋友,我们会怀念他的 。
i certainly wish mr. smith the best of luck in everything he undertakes, either academically or socially, at hope college and in america.我祝福史密斯先生在霍浦学院和美国,不论是在学术上或是在社会上,一切顺利,万事如意。
all the members of your department are before you today to wish you farewell and good luck in your future.你部门的所有同仁都来到你面前,祝你一路平安,未来福星高照。
im full of excitement.我很兴奋。
thank you for coming here tonight to see me off.谢谢你们今晚来为我送行。
i thank all of you for what you have done for me.我很感谢大家的一番厚意。
in the first place, i wish to say a word of thanks for holding this send-off party for me.为我办这个欢送会,首先我要说声谢谢。
id like to thank mr. smith not only for coming to this party, but also for making such a nice speech full of good advice and kind words encouragement.我要感谢史密斯先生莅临这个聚会,以及发表这么棒的演讲,充满了受益良多的忠告和鼓励的话。
goodbye, and have a good year.再见了,祝你未来一年都很顺利。
may you have the best of luck in san francisco.祝你在旧金山会有很好的运气。
a year seems like such a long time to be away, so we will miss you a lot, and we hope you will miss us, too.过了一年,似乎是很久远以前的事,我们会很想念我 你,希望你一样想念我们。
i hope you will think of me from time to time as i shall be thinking of you always.我希望你们不时会想到我,就像我经常会想着你们一样。
soinstead of concluding my speech with the customary good-bye, allow me to say good luck and much happiness!不要照一般习惯说再见作为结尾,我要说的是祝好运,万事如意!
thank you for taking time off from your busy jobs to come here tonight to say goodbye to miss smith.感谢你们今晚从百忙之中抽空到这儿向史密斯小姐道别。
i owe a great deal to all of you.我欠你们大家太多了。
i did not expect at all that you would hold a party like this for me.我一点也没想到你们为我举办一个这样的聚会。
i will miss all of you while im away.我没和你们在一起时,我会惦记着你们每个人。
i certainly am thankful to the company for giving me such a chance, and i earnestly hope that i will live up to everyones expectations.我非常感谢公司给我这样的一个机会,我诚挚期盼不负大家的期许。
the time passed by, yet our true friendship remains in my heart.
岁月流逝,你我真挚的友情却常存我心。
although the distance between will space out us, may we remember our true friendship and blessing.
虽然时空会将我们分开,我们却依然记忆彼此最真诚的友情和祝福。
for youth, for happiness, lets bless each other, treasure the friendship between you and me.
为了年轻,为了欢乐,让我们彼此祝福,彼此珍惜。
no matter how fast time flies, our friendship stands for ever.
纵然时光飞逝,你我的友情天长地久!
with a true friend, the world is but a little place, after all.
海内存知己,天涯若比邻。
what has gone is that beautiful period; which remains is the precious friendship between us.
逝去的是那段美好的时光,留下的却是你我那份最珍贵的友谊。
dont let time dilute the wine of friendship. dont let distance space out missing. blessing you, forever!
不要让时间冲淡了友情的酒,不要让距离拉开思念的手,祝福你----永远!
lets bless each other with happy futures, forever.
让我们彼此祝福,愿未来美好,直到永远。
sorry youre leaving, to say good-bye and to wish you the best good luck, good health and always happiness!
真舍不得你即将离别,轻轻说一声再见,愿你一切顺利,身体健康,永远幸福如意!
no matter where you go, my warm wishes are always with you.
无论你走向何方,温馨的祝福将永远伴随着你。
for the way we will go, for the future that will come to us, lets bless each other.
为我们就要踏上的路,为我们就要面对的将来,让我们彼此祝福。
we are gathered here today to send off one of our upperclassman, mr. smith, who has been appointed to his new post in london. 今天在这里我们在这里相聚,为我们的学长史密斯先生送别,他被派到伦敦担任新职。
i really don’t know whether to be happy or sad here today.今天在这里我真的不知道要高兴,还是要悲伤。
we will miss him as a worker amongst us and also as a cheerful friend who could always brighten the day around here.他是我们的同仁,也是让我们在这儿的日子充满欢乐的一位开朗的朋友,我们会怀念他的 。
i certainly wish mr. smith the best of luck in everything he undertakes, either academically or socially, at hope college and in america.我祝福史密斯先生在霍浦学院和美国,不论是在学术上或是在社会上,一切顺利,万事如意。
all the members of your department are before you today to wish you farewell and good luck in your future.你部门的所有同仁都来到你面前,祝你一路平安,未来福星高照。
i’m full of excitement.我很兴奋。
thank you for coming here tonight to see me off.谢谢你们今晚来为我送行。
i thank all of you for what you have done for me.我很感谢大家的一番厚意。
in the first place, i wish to say a word of thanks for holding this send-off party for me.为我办这个欢送会,首先我要说声谢谢。
i’d like to thank mr. smith not only for coming to this party, but also for making such a nice speech full of good advice and kind words encouragement.我要感谢史密斯先生莅临这个聚会,以及发表这么棒的演讲,充满了受益良多的忠告和鼓励的话。
goodbye, and have a good year.再见了,祝你未来一年都很顺利。
may you have the best of luck in san francisco.祝你在旧金山会有很好的运气。
a year seems like such a long time to be away, so we will miss you a lot, and we hope you will miss us, too.过了一年,似乎是很久远以前的事,我们会很想念我 你,希望你一样想念我们。
i hope you will think of me from time to time as i shall be thinking of you always.我希望你们不时会想到我,就像我经常会想着你们一样。
soinstead of concluding my speech with the customary “good-bye,” allow me to say “good luck and much happiness!”不要照一般习惯说“再见”作为结尾,我要说的是“祝好运,万事如意!”
thank you for taking time off from your busy jobs to come here tonight to say goodbye to miss smith.感谢你们今晚从百忙之中抽空到这儿向史密斯小姐道别。
i owe a great deal to all of you.我欠你们大家太多了。
i did not expect at all that you would hold a party like this for me.我一点也没想到你们为我举办一个这样的聚会。
i will miss all of you while i’m away.我没和你们在一起时,我会惦记着你们每个人。
i certainly am thankful to the company for giving me such a chance, and i earnestly hope that i will live up to everyone’s expectations.我非常感谢公司给我这样的一个机会,我诚挚期盼不负大家的期许。
we are gathered here today to send off one of our upperclassman, mr. smith, who has been appointed to his new post in london. 今天在这里我们在这里相聚,为我们的学长史密斯先生送别,他被派到伦敦担任新职。
i really don’t know whether to be happy or sad here today.今天在这里我真的不知道要高兴,还是要悲伤。
we will miss him as a worker amongst us and also as a cheerful friend who could always brighten the day around here.他是我们的同仁,也是让我们在这儿的日子充满欢乐的一位开朗的朋友,我们会怀念他的 。
i certainly wish mr. smith the best of luck in everything he undertakes, either academically or socially, at hope college and in america.我祝福史密斯先生在霍浦学院和美国,不论是在学术上或是在社会上,一切顺利,万事如意。
all the members of your department are before you today to wish you farewell and good luck in your future.你部门的所有同仁都来到你面前,祝你一路平安,未来福星高照。
i’m full of excitement.我很兴奋。
thank you for coming here tonight to see me off.谢谢你们今晚来为我送行。
i thank all of you for what you have done for me.我很感谢大家的一番厚意。
in the first place, i wish to say a word of thanks for holding this send-off party for me.为我办这个欢送会,首先我要说声谢谢。
i’d like to thank mr. smith not only for coming to this party, but also for making such a nice speech full of good advice and kind words encouragement.我要感谢史密斯先生莅临这个聚会,以及发表这么棒的演讲,充满了受益良多的忠告和鼓励的话。
goodbye, and have a good year.再见了,祝你未来一年都很顺利。
may you have the best of luck in san francisco.祝你在旧金山会有很好的运气。
a year seems like such a long time to be away, so we will miss you a lot, and we hope you will miss us, too.过了一年,似乎是很久远以前的事,我们会很想念我 你,希望你一样想念我们。
i hope you will think of me from time to time as i shall be thinking of you always.我希望你们不时会想到我,就像我经常会想着你们一样。
soinstead of concluding my speech with the customary “good-bye,” allow me to say “good luck and much happiness!”不要照一般习惯说“再见”作为结尾,我要说的是“祝好运,万事如意!”
thank you for taking time off from your busy jobs to come here tonight to say goodbye to miss smith.感谢你们今晚从百忙之中抽空到这儿向史密斯小姐道别。
i owe a great deal to all of you.我欠你们大家太多了。
i did not expect at all that you would hold a party like this for me.我一点也没想到你们为我举办一个这样的聚会。
i will miss all of you while i’m away.我没和你们在一起时,我会惦记着你们每个人。
i certainly am thankful to the company for giving me such a chance, and i earnestly hope that i will live up to everyone’s expectations.我非常感谢公司给我这样的一个机会,我诚挚期盼不负大家的期许。
33位用户关注