【第1篇】翻译实习报告英文怎么写1650字
翻译实习报告英文
下面是小编特地整理的翻译实习报告英文范文供大家学习参考如下:
一.实习目的
1.通过本次实习使我能够从理论回到实践,更好的实现理论和实践的结合,为以后的工作和学习奠定初步的知识,使我能够亲身感受到由一个学生转变到一个职业商务英语笔译工作者的过程。
二.实习内容
____年6月中下旬开始在本校内为期2个星期左右的商务英语笔译的实习,起初我对笔译还不是太了解,选择笔译是基于我对笔译工作的特别爱好。商务英语笔译是一项需要耐心和精力的工作,它是以商务方面的资料为依据,要求翻译者对其进行全面,准确,快速的翻译,语言要表达准确,意思清晰。由于商务英语笔译的翻译材料大部分都是非文学的,例如合同,客户资料,商业等专业性文件,所以它的要求就更为严格,苛刻,同时又必须符合“信,达,雅”的原则,难度相当的大,其中要用到大量的专业术语,范围不仅仅包括我们平时上课时所认识的,更多的需要我们通过各种可行的'渠道去查阅,具有很强的专业性。这就要求我们在翻译时要严谨,不能给读者以错觉。
这次实习主要针对商务合同的翻译进行重点突破,花了整整几天的时间才磕磕绊绊的翻译一个合同,感觉到了前所未有的压力,也突出了自己眼高手低的缺点,平时课堂上老师讲的用的寥寥无几,更多的是靠自己查资料来获取准确的信息。其中有些既晦涩又在网上很难查的一般都给不了,这些都给刚开始翻译的我造成了各种各样的阻碍,往往会遇到原文看不懂或者觉得语法别扭不对的情况,这时候需要更大的耐心和毅力,需要坚持,对商务合同中的一些专业术语进行重点突破,查阅各种资料,在网上搜索各种专业术语,一点一滴的翻译,练得多了,慢慢就变的更加熟悉了,速度和质量慢慢的有所改善,当然和真正意义的笔译质量还是有相当的差距的。
工欲善其事,必先利其器。商务英语笔译也同样如此,它需要通过大量的网上资料和翻译软件来进行协助翻译,因此在掌握商务英语基础的同时,电脑成为了我们读取翻译资料的利器。在实习的过程中我们不难发现,其实很多相当一部分的专业术语需要我们通过电脑来进行翻译,来完成,基于此我们也有必要掌握一些简单的电脑知识和电脑软件,例如word文档等等.看来要作为一名合格的笔译工作者,电脑知识也是其必要的一个方面。
在实习的过程中常常出现翻译质量不合格的问题,这些对我们初步介入笔译领域的初学者是司空见惯的,没必要害怕,但同时是必须要引起我们的重视的,所谓熟能生巧,这个工作就更要求我们不断的进行练习,不断的进行知识积累。这次实习对我们来说就是一个十分难得的机会,辅导老师给我们的作用也是希望我们能有更多的机会去接触并练习商务英语笔译,这些都有助于我们提高翻译水平和翻译质量。众所周知,商务英语笔译是很枯燥无味的工作,大部分的时间我们都是花在了凳子上,但是这同时也是对我们的一种挑战,能锻炼人的毅力。短短的两周实习时间,虽然短暂,但是对我们来说是尤为重要的,要好好的利用这次机会,认真的完成辅导老师给我们的练习和作业,不断的对我们的翻译能力和思维进行锻炼,严格要求自己,正所谓”不积硅步无以至千里“。对于合同翻译中的问题要弄个彻彻底底的明白,对于翻译的质量要精益求精,努力克服自己的不足,尽最大的努力积累经验,为以后的毕业工作打下坚实的基础。
三,实习总结
通过本次为期十五天的实习,让我真正的感觉到了商务英语笔译的难度和责任,我们作为刚刚起步的初学者距离合格的笔译者还有相当大的一段距离,需要学的东西和知识还有很多,尤其是专业知识的欠缺,动手能力的不足等等,我也明白这些不是一天两天就能弥补的,但是我相信只要通过我不懈的努力是可以不断缩小差距的,我坚信自己能做到这些。
人们常说:大学是个象牙塔。确实学校,学习与工作,学生与员工之间存在着巨大的差距。但这次实习确实也为我们提供不少学习与了解真正笔译者的机会,让我们在脑子里对商务英语笔译有个很清晰的概念,再加上以后我们的工作经验,定能在这条道路上创出一片天地,能在这条道路上走的更远!
[翻译实习报告英文]
写报告经验75人觉得有用
翻译实习报告英文怎么写
翻译实习报告在学术和职业领域都很重要,它不仅是对自己实习经历的总结,也是提升专业能力的重要途径。写好这样的报告需要一些技巧和注意事项。
首先,确定报告的主题和范围很重要。主题应该围绕实习期间的主要工作内容展开,范围则要控制得当,既不能太宽泛也不能太狭窄。比如,如果你主要负责的是法律文件的翻译,那就可以把重点放在如何确保法律术语的准确性上。这里有个小细节需要注意,有些同学可能因为疏忽,在描述具体案例时会遗漏关键信息,这会影响报告的质量。
接着,收集整理资料的过程也很关键。在这个阶段,要尽可能多地搜集相关文献和参考资料,尤其是那些权威性的资料。同时,不要忘了记录下自己在实习过程中遇到的问题及解决办法。这里有一个小提醒,有些人在整理资料时可能会忽略时间顺序,导致后续撰写时出现混乱,这点需要特别留意。
在撰写正文部分时,建议采用清晰的结构来组织内容。开头部分可以用一段简短的引言来概述实习背景,接着分几个部分详细阐述实习的具体情况。每个部分之间最好能保持一定的逻辑联系,这样能让读者更容易理解你的思路。不过有时人们在描述复杂流程时,容易出现句子过长的情况,这时候可以尝试拆分成多个短句,这样阅读起来会更加顺畅。
此外,关于语言表达方面,要注意用词的专业性和准确性。翻译领域的报告尤其如此,因为稍有不慎就可能导致误解。比如,在提及某个特定术语时,一定要确认其译法是否符合行业标准。偶尔也会有人因为一时疏忽,用了不太恰当的词汇,这虽然不是大问题,但确实会让整篇文章显得不够严谨。
小编友情提醒:
完成初稿后,记得仔细校对一遍。校对时不仅要检查拼写和语法错误,还要关注内容上的完整性。有时候,经过反复修改后,某些段落可能会显得冗长,这时就需要重新审视,看看是否有必要删减部分内容以保持整体平衡。
【第2篇】翻译公司实习报告怎么写6950字
狂年1月24日到2月1日期间,我在焦作卓林数码材料有限公司进行了为期9天的翻译实习工作。在实习中,我积极参与了公司srs(溶剂回收装置)试运行及相关培训的翻译工作,注意把在校期间学到的外语及相关知识应用到实际工作中,积极与美国工程师和中方负责人及操作员交流,在一定程度上缓解了项目在中英韩三方交流中缺少中英翻译的局面,加快了项目的进程。简短的实习生活既紧张,又新奇,收获了很多。通过实习,我对企业项目运行及对人才的需求有了初步的了解,使自己在未来的大学生活中有了更为明确的目标。现将实习经历总结如下:
一、 概况:
我实习所在的焦作卓林数码材料有限公司,是由焦作市卓立烫印材料有限公司和韩国科林株式会社共同出资建立的中外合资企业。 公司项目总投资4.5亿元人民币,年产15亿平方米热转印碳带生产线,占地173.92亩,位于我市高新区工业区中心地带。项目分三期建设,一期工程将于____年5月建成投产,形成年产5亿平方米热转印碳带生产能力。 项目主要生产设备从日本、韩国引进,工艺技术达到国际先进水平,产品主要为热转印碳带、热升华色带及纳米碳带,适用于软包装材料,如薄膜、标签纸等,应用行业包括快递、医药、日化、电子产品、食品和服饰等。热升华碳带作为数码时代彩色照片打印的最优解决方案,有着巨大的市场潜力和广阔的前景。项目全部建成投产后,可实现年销售收入60亿元,利税15亿元的目标。
我实习期间参与的主要项目是公司srs(溶剂回收装置)试运行及相关培训。srs运行的主要目的是环保。目前有机溶剂种类多、使用广泛且用量巨大,不经处理就排入大气,将会产生毒副作用,对人类和动植物造成危害。回收的有机溶剂与空气的混合气体经有焰燃烧或无焰催化燃烧能起到解毒作用,但仍会产生大量的二氧化碳。而通过吸收、冷冻冷凝和固体吸附的办法截留有机溶剂气体,特别是固体吸附的活性炭和活性碳纤维回收法,都是解决溶剂回收问题的根本办法。溶剂回收一方面可以有效缓解环境污染,另一方面将回收分离出的溶剂投入再生产可以在一定程度上实现资源再利用,降低企业的生产成本。
在工作期间接触的相关人员主要分三类:
1、两位美国工程师,一位主要负责装置的调试及参数的设定,另一位主要负责整个程序的设计。
2、几位韩国技术人员,分别负责某一具体模块的机械装置。
3、中方项目负责人及操作人员,旨在学习整个装置的运行,为日后的顺利操作打下基础。地点分为室内装置控制室和室外现场两种。
作为一名大学在校生,我是本着学习的态度参与到此次实习工作中去的。优势主要有:一定的外语基础,积极性高,学习能力和适应能力较强,有一定的反应力和执行力,性格开朗,善于人际交往等。劣势主要有:作为文科生理科相关理论基础肯差,相关技术词汇掌握量较少,第一次在用人单位实习比较紧张不自信,小语种(韩语)知识匮乏等。有利条件主要有:母亲在常年工作中积累了完善的技术词汇可直接学习,工作中可以带着我更快适应环境,因为不领工资所以毫无心理负担等。不利条件主要有:实习时间较短,没有充足的余地完全掌握相关知识等。
写报告经验58人觉得有用
翻译公司的实习报告该怎么写?这事儿说复杂也复杂,说简单,其实也没那么难。关键是要把事情交代清楚,让看报告的人明白你这段时间到底干了什么,学到了什么。
一开始,得先把基本信息列出来,像自己的名字、实习单位、时间这些,这是规矩。然后,就该谈谈实习期间的主要工作啦。比如,你是不是参与了文件翻译呀,有没有跟着老师傅跑过客户现场呀,又或者是在会议里当过翻译小助手什么的。记得要把细节写进去,像翻译的是什么类型的文件,是合同还是说明书之类的,还有翻译过程中遇到的难点,你是怎么解决的,这些都是重点。
接下来就是讲收获的部分了。翻译这活儿,光靠书本上的知识肯定不够,得多结合实际才行。你可以写写自己在实习中学到的新技能,比如对某些专业术语的理解更深了,或者是对翻译软件的使用更加熟练了。当然,心态上的变化也不能忽略,比如以前可能觉得翻译挺简单的,现在才知道每个词背后都有大学问。
不过,写这部分的时候,千万别一股脑儿地堆砌形容词,说学到的东西如何如何重要,而是要用具体的事例来说话。像有一次我接到一份医疗设备的说明书,里面满是专业术语,刚开始真是头大,后来请教了同事,慢慢琢磨,总算搞明白了。这样的例子,就比空洞的夸奖更有说服力。
还有一个容易被忽视的地方,就是对公司文化的感受。翻译公司可不是闷头干活的地方,团队合作很重要。你可以写写自己是怎么融入这个集体的,同事们平时是怎么相处的,有没有什么让你印象深刻的小故事。毕竟,良好的人际关系也是职业发展的重要部分。
小编友情提醒:
别忘了给未来的自己留点建议。比如,觉得自己在某个领域的知识还不够扎实,以后得多下功夫;或者觉得自己在时间管理上有待提高,下次得学会合理分配任务。这样写的话,不仅能让报告显得更有深度,也能让自己在今后的工作中少走弯路。
【第3篇】3500字翻译实习报告怎么写2300字
3500字翻译实习报告范文
为了把我们所学的基本的英译汉知识和方法全面地结合起来,院里给我们安排了翻译实习,使我们能相对忠实、准确、流畅地将各种文体进行英汉互译,以此提高自身翻译各种文本的实际能力。这次的专业实习让我受益匪浅,收获颇多。专业实习的主要目的是要培养我们理论联系实际,综合运用所学基础知识、基本理论和技能,独立分析、解决问题的能力。在大学的第三学年,实习是一个很重要的环节,对我们以后的工作实习也有一定的帮助。所以,我们要端正态度,认真对待这次的专业实习。
我们的主要任务是以英译汉为主,文章涉及经济,政治,人文,和生活等方面。在翻译中遇到的许多问题与困难,说明在漫漫的英语学习过程中我还要继续努力。学如逆水行舟,不进则退,只要每天我认真学习了,那就是一种进步。人生总归会有许多挫折,但我们若不跨过这道坎,就不会有进步,滞留不前。我们要用有限的生命创造无限的价值,勇敢面对每一个挑战。
英译汉,首先遇到的一个问题就是透彻地理解原文。看一篇东西,可以有不同的目的。若为获取信息,抓住大意就可以了。若是为了消遣,那就可以看懂多少算多少。若是为了翻译,那就非透彻理解原文不可。有时似乎觉得懂了,但翻译起来还是不知如何下手,究其原因,可能仍是未能真正理解原文。在这种情况下,若勉强去译,便会采取机械的办法,逐字翻译,许多错误的译法就是这样产生的.有时一个词用在不同的场合会有不同的含义,我们不能只想到自己最熟悉的那个词的含义,而要充分利用上下文,依靠能够获得的相关信息,判断出词的确切含义。若想避免这样的误译,可以倒回去,把译文和原文对照一下,看它是否和原文的意思相吻合。在遇到习语时,更要勤查词典。翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地表达出来的语言行为。当然纸上谈兵是无稽之谈,光有理论知识而不实践操作也是没有用的。有位翻译家这么说过,“学翻译犹如学游泳。只在岸边看别人游,或只听教练讲解,是学不会的。”所以要想提高自己的翻译能力,一定要通过实践。
翻译中,有时我们会把注意力过多地集中在原文的字面上,并不深入思考原作者要表达的是什么意思,翻译起来就参照原文的说法,把英文词换上汉字,稍微调整一下顺序就完事了。这样的译文,不是歪曲原意,就是词不达意,或者听着别扭,不像中文。 要想翻译意思,必须先弄清楚原文的意思。这个时候,我们要问自己:作者说的是什么?作者的意思是什么?只有弄明白这些问题,抓住了作者所要表达的意思, 才能做到准确翻译。
我认为深入考虑关键词语的含义,也本文由实习报告收集整理就是要恰当选词。我们常常喜欢在一个英语词和一个汉语词之间划等号,对一个词的某一个意思印象较深,一见这个词,首先想到这个意思。这就会妨碍我们深入考虑这个词在这个上下文里的含义。 其次,我们要充分发挥汉语的表达力。中华文化历史悠久,中西方思考方式不同,所以英语译成汉语,要符合我们东方人的语言习惯,这样才能看得舒服,读得也舒服。
总之,要想提供好的译文,弄清原文的意思之后,不能逐字照译,而要把原文撇开,反复思索怎样才能最好地把这个意思用汉语表达出来。词语怎样处理,语序如何改变,结构怎样调整,加不加语气词,都要考虑。语气词是汉语特有的,运用得当,可为译文增色不少。有时顺不顺要靠耳朵来决定,读出声来,听一听,很有用。自己拿不定主意,还可以问问周围的人,听听他们的感觉。
英语的翻译不仅要整体把握句子的结构,在忠实于原作,准确、完整地表达原作的内容的同时,还要做到语言明白流畅,句、段意思连贯,符合语法、逻辑和修辞的规范。结合自己翻译中遇到的问题,我总结了以下几点:
1.句子结构与词语的选择。
a loving, romantic relationship can have a positive, stabilizing effect on a neurotic personality, according to a new study, published in the online edition of the journal of personality.
译文:据一项刊登在《人格》杂志网络版上的新研究称,爱情对精神质患者情绪有着积极,稳定的作用。
定稿:一项刊登在《人格》杂志网络版上的新研究称,恋爱对神经质患者情绪有着积极,稳定的作用。
在译文中,据•••称,这一说法本身就存在问题,不符合汉语的语法规范。可以说,根据•••或者•••称,其次是对专有名词“神经质患者的”的翻译。
(2)for the study, scientists recruited 245 couples (ages 18 to 30) and interviewed them individually every three months for nine months total.
译文:在这项研究中,科学家招募了245对夫妇(年龄从18岁至30岁),每三个月对他们进行一次单独采访,共持续了九个月。
定稿:在这项研究中共招募245对18岁至30岁的夫妇,每三个月对他们进行一次单独采访,共持续九个月。
本句主要是关于定语的处理。18岁至30岁是本句的主要信息之一,译入括号的做法并不合理。
(3)the world cup is apparently making a lot of people 'ill' in china.
译文:世界杯临近,在中国,许多人开始策划“生病”以进行请假。
定稿:据《南华早报》报道,世界杯临近,中国许多人开始策划“生病”以便请假。
关于中国这一词语的翻译,完全没有用作状语的必要。“进行请假”,这一说法并不合理。
(4)'recordings of matches are meaningless, only live broadcasts are fun. if i stay up all night to watch the games, i will be so sleepy the next day and my boss will scold me,' the man surnamed liu told sina news.
译文:“比赛记录毫无意义,只有现场直播才能让人热血沸腾。但是,如果我熬夜看世界杯,第二天我肯定会因为昏昏欲睡而受到老板责备。”一位姓刘的男士在新浪新闻中如此说到。
定稿:“看重播毫无意义,只有现场直播才能让人热血沸腾。但是,如果我熬夜看世界杯,第二天我肯定会因为昏昏欲睡而受到老板责备。”一位姓刘的男士在新浪新闻中说。
写报告经验72人觉得有用
翻译实习报告怎么写
翻译实习报告的写作其实跟其他类型的报告差不多,既需要理清思路,又要条理清晰地表达想法。一开始得搞清楚实习的目标是什么,具体做了哪些工作,比如参与了什么项目,用到了哪些翻译技巧,还有就是跟同事或者客户沟通的情况。这些都得记下来,不然到时候写报告的时候就会抓瞎。
我在实习的时候就遇到过这种情况,当时负责一个外企的产品说明书翻译,这说明书可长了,而且里面还夹杂了不少专业术语。刚开始拿到手的时候有点懵,不知道从哪里下手,后来只能硬着头皮一点点啃,慢慢摸索出了一些门道。比如,像那种特别拗口的专业词汇,最好先查清楚它的准确含义,然后再试着翻译,这样既能保证准确性,也能让自己心里有底。
在写报告的时候,记得要把实习期间的具体情况写清楚,尤其是那些比较重要的细节。比如翻译过程中遇到了什么困难,是怎么克服的,还有就是跟团队成员之间的合作情况。这些都是报告里的重点,不能一带而过。有一次我翻译的时候发现客户提供的原文存在一些模糊的地方,我就直接按照自己的理解去改了,结果后面被领导批评了一顿,说这样会影响翻译质量。所以,碰到不确定的地方,一定要及时跟相关人员确认,千万别自作主张。
书写注意事项:
报告里还可以加上一些自己对翻译工作的感悟,比如通过这次实习学到了哪些东西,以后在工作中应该注意些什么。我记得刚实习那会儿,总是觉得自己英语不错,做起翻译来很自信,结果一上手才发现事情没那么简单。特别是面对一些复杂的句子结构时,很容易漏译或者误译,这就提醒自己平时得多积累,多练习。
还有就是格式问题,虽然不是最重要的,但也得稍微注意一下。标题要醒目,段落之间要有适当的间隔,字体大小也要统一。要是报告看起来乱糟糟的,读者看了也会觉得不舒服。我之前写报告的时候就因为格式问题被扣了几分,现在想起来还挺后悔的。
【第4篇】英语专业翻译工作实习报告怎么写1450字
英语专业翻译工作实习报告范文
作为一名商务俄语专业的学生。我的工作内容是翻译。在这一过程中,我采用了看、问、学等方式,初步了解了工作中的具体业务知识,拓展了所学的专业知识。为以后正常工作的展开奠定了坚实的基础,从个人发展方面说,对我影响的应该是作为一个社会人工作作风以及在工作过程中专业知识对工作的重要作用,因为这些都是我在校学习中不曾接触过的方面,所以我将在报告中首先讲述我在实习期间积累的这方面的认识和经验。
毕业实习是每个大学生必须拥有的一段经历,它使我们在实践中了解社会,让我们学到了很多在课堂上根本就学不到的知识,受益匪浅,也打开了视野,增长了见识,为我们以后进一步走向社会打下坚实的基础。
由于我所在工作的地方是边疆一带,所以我刚开始的工作非常忙,感觉很累。很耗时间,第一天腰酸背痛的。但是过了几天就稍有点习惯了,每天学习很多知识。刚步入工作岗位,才发现自己有很多都不懂的。有空闲的时候就会看一些与专业相关的书,我现在上班近两个月了,在这短短一个多月中,曾有几次想过干完一个月不干了。也许我是刚开始工作,有时受不了经理给的“气”,自己心里很不舒服,就想辞职再重新换个工作得了。但静下心来仔细想想,再换个工作也是的,在别人手底下工作不都是这样么?刚开始。就应该踏踏实实的干好自己的工作,毕竟又没有工作经验,现在有机会了就要从各方面锻炼自己。不然,想念以后干什么都会干不好的。我现在的工作,相比其他人来说待遇挺不错的了,也不是和其他人比,工作也不是很难,很容易进入工作,关键是学习对人怎么说话、态度及其处事。由于经验少,我现在这方面还有欠缺。
现在才明白,在校做一名学生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社会,早晚要面对这些避免不了的事。所以,现在我很珍惜学习的机会,多学一点总比没有学的好,花同样的时间,还不如多学,对以后择业会有很大的帮助。
两个月的实习期很快就过去了,美好的东西总是稍纵即失。
“千里之行,始于足下”,这短暂而又充实的实习,我认为对我走向社会起到了一个桥梁的作用,过渡的作用,是人生的一段重要的经历,也是一个重要步骤,对将来走上工作岗位也有着很大帮助。向他人虚心求教,遵守组织纪律和单位规章制度,与人文明交往等一些做人处世的基本原则都要在实际生活中认真的贯彻,好的习惯也要在实际生活中不断培养。这一段时间所学到的经验和知识是我一生中的一笔宝贵财富。
事无大小,自己都倾力而为,在这过程中不仅培养了自己认真负责的工作态度,也培养了自己的耐心和韧劲 我在实习的过程中,既有收获的喜悦,也有一些遗憾。也许是实习日子短的关系,但时通过实习,加深了我对专业知识基本的理解,丰富了我的用运能力,使我对日常管理工作有了一定的感性和理性认识。认识到要做好日常管理工作,既要注重管理理论知识的学习,更重要的是要把实践与理论两者紧密相结合。
这次实习也让我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的关系是很重要的。做事首先要学做人,要明白做人的道理,如何与人相处是现代社会的做人的一个最基本的问题。对于自己这样一个即将步入社会的人来说,需要学习的东西很多,他们就是的老师,正所谓“三人行,必有我师”,我们可以向他们学习很多知识、道理。
在此,我要感谢所有为我的实习提供帮助和指导的领导老师们,感谢你们这么多天的照顾和帮助。相信这次珍贵的实习经历会一直伴随着我以后的工作生活。我会通过这次实习,更加懂得知识和实践的积累,不断充实自己。
写报告经验53人觉得有用
做英语专业翻译工作实习报告,既得把事情说清楚,还得让人家知道你干得好不好。开头,别急着直奔主题,先交代一下背景,比如说你去哪实习了,公司是干嘛的,还有你负责的具体任务。要是能提到一些专业术语就更好了,像cat工具什么的,显得你懂行。
正文怎么写?
这部分得把具体的工作内容写出来。比如你翻译了多少字,涉及哪些领域,遇到过什么难题。记得用具体的例子来支撑你的描述,这样才更有说服力。要是翻译过程中用了什么特别的方法或者技巧,也可以提一提,像是如何处理文化差异之类的问题。当然,要是能顺便夸下自己解决问题的能力,就更完美了。
然后就是结果和感受这一块儿。翻译完了之后效果咋样,客户满意不?这个很重要。还有就是自己的收获,学到了什么新技能,对今后的学习和工作有什么启发。这部分最好能结合自己的实际经历来说,别光喊口号。不过有时候写的时候可能没太注意,有些细节没顾上写全,回头一看才发现漏了点什么。
最后就是格式问题了。虽然这不是主要内容,但也得注意。标题要醒目,页边距也得合适。要是能附上一些图表或者截图之类的,就更直观了。不过有时候文档排版的时候,可能会忘记调整字体大小,导致前后看起来不太统一,这点得留心。
【第5篇】学生韩语翻译实习报告怎么写2350字
前言:随着社会的快速发展,用人单位对大学生的要求越来越高,对于即将毕业的应用韩语专业在校生而言,为了能更好的适应严峻的就业形势,毕业后能够尽快的融入到社会,同时能够为自己步入社会打下坚实的基础,毕业实习是必不可少的阶段。毕业实习能够使我们在实践中了解社会,让我们学到了很多在应用韩语专业课堂上根本就学不到的知识,受益匪浅,也打开了视野,增长了见识,使我认识到将所学的知识具体应用到工作中去,为以后进一步走向社会打下坚实的基础,只有在实习期间尽快调整好自己的学习方式,适应社会,才能被这个社会所接纳,进而生存发展。
刚进入实习单位的时候我有些担心,在大学学习应用韩语专业知识与实习岗位所需的知识有些脱节,但在经历了几天的适应过程之后,我慢慢调整观念,正确认识了实习单位和个人的岗位以及发展方向。我相信只要我们立足于现实,改变和调整看问题的角度,锐意进取,在成才的道路上不断攀登,有朝一日,那些成才的机遇就会纷至沓来,促使我们成为应用韩语专业公认的人才。我坚信“实践是检验真理的唯一标准”,只有把从书本上学到的应用韩语专业理论知识应用于实践中,才能真正掌握这门知识。因此,我作为一名应用韩语专业的学生,有幸参加了为期近三个月的毕业实习。
一、实习目的及任务
经过了大学四年应用韩语专业的理论进修,使我们应用韩语专业的基础知识有了根本掌握。我们即将离开大学校园,作为大学毕业生,心中想得更多的是如何去做好自己专业发展、如何更好的去完成以后工作中每一个任务。本次实习的目的及任务要求:
1.1实习目的
①为了将自己所学应用韩语专业知识运用在社会实践中,在实践中巩固自己的理论知识,将学习的理论知识运用于实践当中,反过来检验书本上理论的正确性,锻炼自己的动手能力,培养实际工作能力和分析能力,以达到学以致用的目的。通过应用韩语的专业实习,深化已经学过的`理论知识,提高综合运用所学过的知识,并且培养自己发现问题、解决问题的能力。
②通过应用韩语专业岗位实习,更广泛的直接接触社会,了解社会需要,加深对社会的认识,增强自身对社会的适应性,将自己融合到社会中去,培养自己的实践能力,缩短我们从一名大学生到一名工作人员之间的观念与业务距离。为以后进一步走向社会打下坚实的基础;
③通过实习,了解应用韩语专业岗位工作流程,从而确立自己在最擅长的工作岗位。为自己未来的职业生涯规划起到关键的指导作用。通过实习过程,获得更多与自己专业相关的知识,扩宽知识面,增加社会阅历。接触更多的人,在实践中锻炼胆量,提升自己的沟通能力和其他社交能力。培养更好的职业道德,树立好正确的职业道德观。
1.2实习任务要求
①在应用韩语岗位实习期间,严格遵守实习单位的规章制度,服从毕业实习专业指导老师的安排,做好实习笔记,注重理论与实践相结合,善于发现问题
②在实习过程,有严格的时间观念,不迟到不早退,虚心向有经验的同事请教,积极主动完成实习单位分配的任务,与单位同事和谐相处;
③每天都认真总结当天的实习工作所遇到的问题和收获体会,做好工作反思,并按照学校毕业实习要求及时撰写毕业实习日记。
二、实习单位及岗位简介
2.1实习单位简介浙江系统工程有限公司成立于xx年,是一家专注于xx产品和xxx产品研究、开发、生产及销售的高科技企业,总部及研发基地设立于xx科技创业园,并在全国各地设有分支机构。公司技术和研发实力雄厚,是国家863项目的参与者,并被政府认定为“高新技术企业”。
浙江系统工程有限公司自成立以来,始终坚持以人才为本、诚信立业的经营原则,荟萃业界精英,将国外先进的信息技术、管理方法及企业经验与国内企业的具体实际相结合,为企业提供全方位的解决方案,帮助企业提高管理水平和生产能力,使企业在激烈的市场竞争中始终保持竞争力,实现企业快速、稳定地发展。
公司人才结构合理,拥有多名博士作为主要的技术骨干,具有硕士、学士高中级技术职称的员工达800多人。为了开发出真正适合企业需求的产品,企业特聘请应用韩语专业专家(中科院院士)作为咨询顾问,紧密跟踪应用韩语行业发展特点,不断优化。
2.2实习岗位简介(概况)
a.参与应用韩语岗位的日常工作,参与组织制定单位应用韩语岗位发展规划和年度工作计划(包括年度经费使用计划,仪器设备申购计划等),并协助同事组织实施和检查执行情况。
b.协助主管领导科学管理,贯彻、实施有关规章制度。确定自己在应用韩语专业岗位的工作职责与任务,定期进修和业务相关的知识,不断提高业务水平和工作能力。
c.在工作过程,跟同事一起通过与客户的洽谈,现场勘察,尽可能多地了解客户从事的职业、喜好、业主要求的使用功能和追求的风格等。努力提高客户建立良好关系能力,给客户量身打造设计方案。
三、实习内容(过程)
3.1举行计算科学与技术专业岗位上岗培训。
我很荣幸进入浙江系统工程有限公司开展毕业实习。为了更好地适应从学生到一个具备完善职业技能的工作人员,实习单位主管领导首先给我们分发应用韩语专业岗位从业相关知识材料进行一些基础知识的自主学习,并安排专门的老同事对岗位所涉及的相关知识进行专项培训。
3.2适应应用韩语专业岗位工作。
为期两个多月的毕业实习是我人生的一个重要转折点。校园与职场、学习与工作、学生与员工之间存在着思想观念、做人处事等各方面的巨大差异。从象牙塔走向社会,在这个转换的过程中,人的观点、行为方式、心理等方面都要做适当的调整和适应。我在应用韩语专业岗位慢慢的熟悉工作环境和工作同事后,逐渐进入工作状态,每天按照分配的任务按时按量的完成。在逐渐适应岗位工作的过程中,我理解了工作的艰辛与独立自主生活的不易。在工作和同事相处过程中,即使是一件很平常的琐碎小事也不能有丝毫的大意,也让我明白一个道理:细节决定成败。
学生韩语翻译实习报告
写报告经验15人觉得有用
在大学期间,很多同学会选择去企业实习,尤其是那些学韩语专业的学生,他们往往需要提交一份实习报告。这可不是件轻松的事儿,既要展示自己的实习成果,还得体现专业能力。写这种报告时,有些关键点得掌握好,不然可能就达不到预期效果。
开头怎么写?
要先把实习单位的基本情况介绍清楚,包括单位名称、地址、主营业务之类的。这部分内容虽然看起来简单,但要是马虎了,很容易给阅卷老师留下不专业的印象。记得要简明扼要地写清楚,别啰嗦个没完。
接下来就是描述实习的具体内容了。这里得结合自己的岗位职责来写,比如说翻译过哪些文件、参与过什么项目。在这个过程中,最好能穿插一些专业术语,像是“韩语口译”、“商务函电翻译”之类的专业名词。这样不仅显得正式,还能证明你的专业水平。
不过有时候,同学们可能会忘记标注实习期间遇到的问题。其实这点很重要,因为每个实习生都会面临挑战,如实反映这些问题并提出解决方案,能让报告更有说服力。当然,这里头有个小地方需要注意,有些同学可能会把“解决方案”写成“解决办法”,虽然意思差别不大,但听起来总觉得不太专业。
报告里的数据和案例也不能忽视。如果能引用具体的数字,比如翻译了多少份合同、提高了多少工作效率,那就会显得特别真实可信。但这里也有个小细节要注意,有些同学会把“案例”写成“事例”,虽然意思相近,但还是建议用“案例”这个词。
结尾怎么写?
可以稍微总结一下自己的收获,顺便谈谈对未来工作的规划。不过,这里头有个小地方容易被忽略,有些同学可能会把“工作规划”写成“职业规划”,虽然大意没错,但仔细想想,“工作规划”更贴合实习这个背景。
小编友情提醒:
写完之后记得检查一遍,看看有没有错别字或者不通顺的地方。毕竟,一份没有错误的报告才能给人留下良好的印象。
【第6篇】英语翻译实习报告书怎么写2200字
英语翻译实习报告书范文
一、实习目的:
实习是大学教育最后一个极为重要的实践性教学环节。通过实习,使我们在社会实践中接触与本专业相关的实际工作,增强感性认识,培养和锻炼我们综合运用所学的基础理论、基本技能和专业知识,去独立分析和解决实际问题的能力,把理论和实践结合起来,提高实践动手能力,为我们毕业后走上工作岗位打下一定的基础;同时可以检验教学效果,为进一步提高教育教学质量,培养合格人才积累经验,并为自己能顺利与社会环境接轨做准备。
二、实习地点:kodak和平数码影像中心
由于这家影像中心新近了两台机器,一台是noritsu牌型号qsf-v30s 的冲卷机,另一台是型号qss-3301s的冲纸机,而且这两台机器都是日本进口的,使用说明书只有日文和英文版的,所以我的工作很明显,就是把英文版的说明书翻译成中文。
翻译工作远比我想像的要难,因为本身我不是英语专业的,说明书是图文并貌,里面有大量的专有名词,我的电子词典都不够用了,每天在店里我都与英语词典形影不离,很庆幸把它从学校带回了家。
在闲暇时候我也不闲着,虚心请教店里的师傅,学习一些用photoshop修改图片的知识,例如,如何改红眼、如何给照片整体和局域加亮等方法。经过一段时间的学习,我也可以帮助店里修改数码相片了,而且很有效率
其实人生充满了机遇和挑战。在影像中心实习期间我也遇到了很多困难,有时真的对琐碎重复的工作感到厌倦,一翻英文词典就感到头疼。不过我通过一段时间的摸索,总结出了摆正心态的重要性,冷静分析,从自身查找原因,采取有效措施克服工作中的毛病,时刻保持自信和乐观的态度。渐渐地我开始熟悉我的工作,而且越干越有章法,翻译的效率和准确性也有明显提高。最后,我用了15天左右的时间完成了三本说明书近450多页的翻译工作,影像中心的老板对我的工作也是非常满意。
三、实习收获
1、通过在认识实习,让我对影像的工作范围和工作职责有了一个较深入的了解,学到了一些必备的办公室事物处理和photoshop等网络软件的应用。
2、专业知识要不断提高。这次实习让我认识到我的专业知识有待提高,要增强理论与实际的结合。知识是学不完的,每天多会出现新的情况,为此我要时刻保持学习的心态,同时要把所学应用的实践,这样我才能进步。
3、工作要有耐心和细心。笔头翻译是一项是比较烦琐的`工作,面对那么多的枯燥无 味的思慕时常会心生烦闷,厌倦,以致于错漏百出,而愈错愈烦,愈烦愈错。对此要调整好心态,要做到耐心和细心,这样差错少了就会越做越起劲,并会觉得这项工作也会使人快乐。
4、自主学习
工作时不再象在学校里学习那样,有老师,有作业,有考试,而是一切要自己主动去学去做。只要你想学习,学习的机会还是很多的,老员工们从不吝惜自己的经验来指导你工作,让你少走弯路;公司有各种各样的培训来提高自己,你所要作的只是甄别哪些是你需要了解的,哪些是你感兴趣的。
5、积极进取的工作态度
在工作中,你不只为公司创造了效益,同时也提高了自己,象我这样没有工作经验的新人,更需要通过多做事情来积累经验。特别是现在实习工作并不象正式员工那样有明确的工作范围,如果工作态度不够积极就可能没有事情做,所以平时就更需要主动争取多做事,这样才能多积累多提高。6、团队精神
工作往往不是一个人的事情,是一个团队在完成一个项目,在工作的过程中如何去保持和团队中其他同事的交流和沟通也是相当重要的。要学会与别人沟通、培养交流的能力以及与人合作的能力。合理的分工可以使大家在工作中各尽所长,团结合作,配合默契,共赴成功。个人要想成功及获得好的业绩,必须牢记一个规则:我们永远不能将个人利益凌驾于团队利益之上,在团队工作中,会出现在自己的协助下同时也从中受益的情况,反过来看,自己本身受益其中,这是保证自己成功的最重要的因素之一。
7、基本礼仪
步入社会就需要了解基本礼仪,而这往往是原来作为学生不大重视的,无论是着装还是待人接物,都应该合乎礼仪,才不会影响工作的正常进行。这就需要平时多学习,比如注意其他人的做法或向专家请教。
8、为人处事
作为学生面对的无非是同学、老师、家长,而工作后就要面对更为复杂的关系。无论是和领导、同事还是客户接触,都要做到妥善处理,要多沟通,并要设身处地从对方角度换位思考,而不是只是考虑自己的事。
最后,我至少还有以下问题需要解决。
1、缺乏工作经验
因为自己缺乏经验,很多问题而不能分清主次,还有些培训或是学习不能找到重点,随着实习工作的进行,我想我会逐渐积累经验的。
2、工作态度仍不够积极
在工作中仅仅能够完成布置的工作,在没有工作任务时虽能主动要求布置工作,但若没有工作做时可能就会松懈,不能做到主动学习,这主要还是因为懒惰在作怪,在今后我要努力克服惰性,没有工作任务时主动要求布置工作,没有布置工作时作到自主学习。
3、工作时仍需追求完美
在工作中,不允许丝毫的马虎,严谨认真是时刻要牢记的,以前我完成的工作中或多或少的会存在些问题,提交给老师后,有老师为我指出才没给影响中心导致损失,要是我的错误导致了中心的损失后果不堪设想。
4、学术上不够钻研
这是由工作性质决定的,也是我自己选择的,因为在我看来,只有被市场认可的技术才有价值,同时我也认为自己更适合做与人沟通的工作。但我毕竟是旅游专业的学生,需要作一些技术的研究工作,这就需要我个人多向店里的师傅学习,同时,这也对我的工作有促进作用。
写报告经验92人觉得有用
英语翻译实习报告书怎么写
实习报告书对于很多人来说都是一个比较重要的东西,尤其是当你在一家公司做翻译工作的时候。既然是报告书,那肯定得把你在实习期间干的事情都写清楚。一般来说,开头部分应该简要介绍一下自己,比如你是谁,来自哪里,学的是什么专业之类的。这部分不用太啰嗦,几句话就行,主要是为了让看报告的人对你有个初步了解。
接下来就是重点了,要把实习的具体情况写进去。比如说你每天的工作内容是什么,是不是翻译一些文件,或者参与了一些会议翻译之类的。要是能具体点就更好了,比如你翻译的是什么类型的文件,是合同、宣传册还是其他什么东西。还有就是,如果有机会的话,最好提一下你在工作中遇到的一些困难,以及你是怎么解决的。这不仅能体现你的能力,也能让别人觉得你是个认真负责的人。
在描述自己的工作成果时,尽量用事实说话。比如说你完成了多少份文件的翻译,大概有多少字吧。要是你能提供一些具体的例子,比如某个翻译项目取得了什么样的效果,那就更有说服力了。另外,如果有一些同事或者领导对你的工作表示认可,也可以适当提及,这样能让报告显得更有分量。
除了工作内容,还有一点也很重要,就是你在这次实习中学到了什么。这个可以结合自己的专业背景来谈,说说这次实习让你对翻译有了哪些新的认识,或者你觉得自己的翻译技能有没有得到提升。当然,学习的东西不一定都是跟翻译直接相关的,可能还包括团队合作、时间管理等方面的经验。把这些都写出来,会让报告更加丰富。
小编友情提醒:
记得在报告末尾加上一点感谢的话。可以感谢一下指导你工作的老师或者同事,还有公司给你提供的实习机会。不过这里要注意,感谢的话不要写得太假,真诚一点就好。毕竟,一份真实的报告更能打动人心。
其实写实习报告书并不是一件特别难的事,只要你把自己的经历好好梳理一下,把想表达的意思清晰地传达给别人就行了。当然,有时候写的时候可能会忘记一些细节,这就需要你在平时多留心,把重要的事情记下来。要是实在想不起来,也可以事后问问同事或者领导,他们说不定会给你一些提示呢。
24位用户关注
72位用户关注
42位用户关注
43位用户关注
45位用户关注
61位用户关注
89位用户关注
31位用户关注
24位用户关注
72位用户关注
37位用户关注
52位用户关注
27位用户关注
97位用户关注